BOOKEXPO AMERICA ANNOUNCES
PLANS FOR
GLOBAL MARKET FORUM 2014
BookExpo America has
announced a new development for its 2014 Global Market Forum (GMF) program that
is uniquely exciting by bringing a dedicated focus to books in
translation. Leading US and
international professionals that specialize in bringing the written word across
languages will gather for a world summit on translation on Wednesday May 28th 2014, at the Jacob K. Javits Convention
Center in New York City, and in the following days at and around the book industry’s largest gathering in North
America which will take place Wednesday, May 28th – Saturday, May 31st
2014.
BEA welcomes a
host of prestigious partners that will develop the professional and cultural
programs that make up the 2014 Global
Market Forum: Books in Translation presented at BEA as well as various
venues and institutions in the New York City area during BEA. These include the Literary Translation at
Columbia Writing Program, PEN World Voices, Open
Letter Press at the University of Rochester, the Association of Author
Representatives (AAR), American Literary Translators
Association, Art of Translation in San
Francisco as well as representatives of international markets promoting
their countries’ literature in the US.
Books throughout
history have been the vehicle for ideas and stories that transcend geography
and cultures, reaching audiences far beyond a native land or language.
Globalization and digitization bring new forces that are re-inventing the book
trade and extending the possibilities for translations.
BEA is leading a
collaborative effort from a variety of innovative organizations and experts in
the sector to explore how these new opportunities can be turned into new
business for authors, agents, publishers and translators.
Topics will include
lessons learned from the recent success stories of translated authors, like the
Swedish writer Stieg Larsson; explore how translated works can transcend from
niche audiences to a large readership; debate best practices for making
translations work – from English, as well as into English, and the help
proposed from attractive funding programs. Marketing translations can now
benefit from self-publishing to social media, by effectively managing
interested target audiences, thereby facilitating the way to market for
translated books.
“This is a logical evolution for BEA as international
participation has outpaced every other segment at BEA aside from digital” says
show organizer Steven Rosato. “While
this is different for the GMF program, which typically focuses on a single
country or region, providing a platform for books in translation is part of the
long term future of BEA and will support future GMF programs and create more
business opportunities for all BEA participants.”
BEA will also provide a
dedicated page for submitting ideas and suggestions for programs and
partnerships for the 2014
Global Market Forum: Books in Translation
in the near future.